БЛИЗНЕЦЫ У отца с матерью было два сына-близнеца — Сауи и Будзи. Отец ходил на охоту, мать управлялась с хо-зяйством и смотрела за детьми. Когда мальчики подросли, мать умерла, и через некоторое время отец женил-ся на другой. Мачеха оказалась злой женщиной, била мальчиков за всякую мелочь, были они голодные и раз-детые, так что душа у них, как говорится, стала тоньше волоса. Надоела близнецам такая жизнь, и решили они бежать из дома. Взяли луки со стрелами, взяли два ме-ча из отцовского оружия и однажды ночью ушли куда глаза глядят... Два дня и две ночи шли они, не встретив ни зверя, ни птицы. Наутро третьего дня добрались они до большого леса, и на опушке попался им навстречу заяц. Братья выхватили стрелы, прицелились в зайца, а тот вдруг говорит: — Не убивайте меня, я вам еще пригожусь! Удивились братья, опустили луки, а заяц прыгнул в кусты, и сейчас же оттуда выскочили два зайца. Пошли они дальше, братья впереди, зайцы за ними, и вскоре попалась им на пути лиса. Прицелились братья в лису, а лиса говорит: — Не убивайте меня, я вам пригожусь. Юркнула в нору между корнями дерева, а оттуда выбежали две лисы. Пошли они дальше — два брата, два зайца и две лисы, и встретили волка. И с волком произошло то же, а потом им встретился медведь и, наконец, барс. Идут братья дальше, а за ними пять пар зверей. Смотрят — на широкой поляне пасется большой лось. Братья выстрелили в него из луков, и лось упал. Братья освежевали тушу, сами поели и зверей накормили, а из шкуры лося сделали шатер и остались жить на этой поляне. Они кормились охотой и жили там долго, пока не повзрослели. И вот однажды решили близнецы разойтись в разные стороны, испытать свое счастье. Но как же им потом узнать что-нибудь друг о друге? Воткнули они в столб, поддерживающий шатер, булатный нож: если с кем-нибудь из них случится бе-да, нож покроется ржавчиной с той стороны, куда он ушел, а если еще можно его спасти, среди ржавчины останутся чистые места. Поделили они зверей, попрощались и разошлись в разные стороны, и за каждым шли заяц, лиса, волк, медведь и барс. Сауи, которому давно надоел лес, направился в сторону степи. Вышел он из лесу и видит: далеко за степью сверкают ледниками высокие горы. Пошел он в ту сторону и к вечеру добрался до большого села. Не-подалеку стоит густой темный лес. Дома в селе сверкают белизной так, что сердце радуется и глазу приятно смотреть. Сауи остановился в крайнем доме. Он устал в пути и поэтому, поужинав, сразу уснул. Утром, как только выглянуло солнце, Сауи поднялся и вышел из дому. Вышел — и застыл: все дома были черного цвета. Вернулся он в дом и спросил хозяина: — Что за чудеса, вчера все дома были белыми, почему же теперь они черные? Хозяин печально взглянул на него и ответил: — Это не чудеса. Если ты спрашиваешь, я могу рассказать, что у нас здесь происходит. Усадил он гостя, сам сел рядом и начал свой рассказ: — Есть у нас алдар. Его стадам, его богатству нет конца. Нет человека богаче нашего алдара, но нет ни-кого более жестокого и безжалостного, чем он. Если ему понравится девушка, он посылает к ней домой, чтобы ее привели к нему на ночь. А если она не придет, алдар отправляет ее на гору, что стоит над нашим селом. На горе этой живет змей Залиаг, и он съедает бедняжку. А алдар после этого целый год не позволяет жителям села ни пахать, ни сено косить, ни скот пасти. Вчера он опять потребовал к себе дочь одного бедного человека. Свет еще не видел такой красивой и воспитанной девушки. Когда алдар послал за ней, то и она сама, и ее родители, и родня, и все село решили: пусть лучше съест ее змей Залиаг, чем опозорит алдар. Люди готовы целый год терпеть лишения, но им тяже-ло думать, что девушка, которой гордится все село, должна погибнуть такой страшной смертью. Вот почему все жители выкрасили свои дома в черный цвет. Хозяин закончил рассказ и замолчал, глядя в пол. Сауи тоже молчал, пораженный тем, что услышал, а потом вскочил на ноги, схватился за рукоять меча и воскликнул: — Как, неужели среди вас не нашлось ни одного человека, который бы вступился за народ и убил алда-ра?! — Любой из нас сделал бы это, но его нельзя убить, пока жив змей Залиаг. Ничего не сказал Сауи, взял свое оружие, позвал зверей и пошел к горе. Дошел до подножия, стал ис-кать дорогу наверх. Тем временем со стороны села послышались крики и плач. От толпы людей отделилась девушка и по-шла к горе, и такая она была красивая, что солнца и луны сияли на ее лице. Подойдя ближе, она увидела воо-руженного юношу и решила, что это слуга змея, посланный ей навстречу. — Что ж, показывай дорогу, — сказала девушка. — Я и сам здесь впервые, — ответил Сауи. — Давай искать вместе. Трудно найти путь к жизни, а дорога к гибели отыщется легко. Девушка поняла, что ошиблась. — Хватит одной меня, жалко, если ты погибнешь зря, — лучше оставайся здесь. — Не жалко, если ради такой девушки, как ты, погибнет один парень, — ответил Сауи и пошел вперед. Девушка поняла, что его не остановить, и пошла следом. Не доходя до вершины, они увидели на уступе дом змея. Перед дверью — большой камень, на камне — надпись: «Кто сдвинет этот камень, тот сможет побе-дить змея. Под камнем — родник, если в нем искупаться, не страшны ни ядовитое дыхание змея, ни его кровь». Сауи прочел надпись, толкнул камень, и улетел камень вниз, в ущелье. Открылся родник. Сауи иску-пался в нем и вошел в дом. Змея в нем не было — в это время он грелся на солнце на вершине горы. Сауи на-шел дорогу, по которой полз змей, и встал у края обрыва под большим утесом, а с ним — лиса. Другие звери и девушка остались возле дома. Солнце уже клонилось к закату, когда наверху появилась голова змея. Он посмотрел вниз и закричал: — Вот радость для моего живота! Вместо одной мне прислали семерых! И змей со свистом ринулся вниз. Ветер, поднявшийся от его движения, отрывал камни от скал. От гро-хота камней и свиста змея можно было оглохнуть. Сауи стоял наготове, обнажив меч. Вот-вот змей налетит на него, и вдруг выскочила лиса, вильнула хвостом, змей повернул ей вслед голову, и в тот же миг Сауи ударил мечом. Отлетела голова змея и скатилась в ущелье; змей, уже обезглавленный, продолжал скользить вниз, а Сауи продолжал рубить. Так он рубил до самого вечера, пока не добрался до хвоста. Тем временем лиса маха-ла вокруг него пушистым хвостом, чтобы охладить разгоряченное тело. Спустился Сауи в ущелье, отрезал языки змея, завернул в тряпицу и положил в карман. Потом поднял-ся он к тому месту, где оставил девушку, и повел ее домой, в село. Люди увидели их издали и высыпали навстречу. Сауи показал им языки змея, и радости людей не бы-ло границ. А Сауи пошел прямо в дом алдара. Алдар увидел его и грозно закричал: — Что за собака, что за осел посмел войти в мой двор без спросу?! — Сам ты собака, и сам ты осел, — ответил Сауи и натравил на алдара зверей. Пусть с врагом твоим случится то же — звери разорвали его на куски. А Сауи разделил скот и богаства алдара между бедняками. Девушка полюбила своего спасителя, и он полюбил ее, и им всем селом устроили свадьбу. Но не мог быть полностью счастлив Сауи, потому что каждый день думал о своем брате, да только ни-чего не знал о его судьбе. И жители большого села, хоть и освободились от злобного алдара, не избавились от другой беды: неот-куда им было брать дрова. Рядом с селом рос большой лес, но люди боялись туда ходить: никто никогда из этого леса не возвра-щался. Многие храбрецы ушли в лес и все там пропали. Собирался и Сауи пойти туда, но всякий раз соседи и жена удерживали его. Но однажды не стал он слушать ни жену, ни соседей, взял оружие, кликнул зверей и отправился в лес. Все жители села от мала до велика пошли провожать его. Между селом и лесом протекала река, через реку был перекинут мост. — Если не вернусь через три дня, не ждите меня, — сказал Сауи и перешел мост, а люди остались на своем берегу. Идет Сауи по извилистой лесной тропинке, и звери его идут за ним. Вдруг из кустов выскочил олень и бросился бежать по тропинке. Только Сауи прицелился в него, как олень скрылся за поворотом. Бросился Сауи к повороту и опять увидел оленя, но тот снова скрылся. Стал Сауи преследовать оленя и гнался за ним до самого вечера, а вечером олень исчез. Огляделся Сауи вокруг и видит: уютная поляна, посреди поляны растет большое дерево, а под деревом виднеется кострище. Устал Сауи и решил отдохнуть на этой поляне. Достал огниво, собрал сухих сучьев, высек огонь и развел большой костер. Улегся он возле костра, и звери расположились рядом. Вдруг слышит Сауи шорох в кроне дерева. Глянул он вверх и увидел при свете костра какую-то старуху. Сидит старуха на суку и вся трясется. — Кто ты и что там делаешь? — спросил ее Сауи. — Замерзла я, добрый юноша, позволь погреться у твоего огня. — Слезай и грейся, сколько хочешь. Встал Сауи, подбросил дров в огонь, приготовил старухе место у огня. Старуха спустилась чуть ниже, посмотрела на зверей. — Боюсь я твоих зверей, вот тебе лист, проведи им по их мордам: лист хранит запах моей руки и звери к нему привыкнут. Взял Сауи лист из руки старухи, провел им по мордам зверей, и звери превратились в небольшие круг-лые камни. Не успел Сауи опомниться, как старуха и на него сбросила лист, и он превратился в такой же ка-мень. Тогда старуха спустилась с дерева, собрала камни в передник и по протоптанной тропе понесла к краю обрыва. Под обрывом была целая куча таких камней. Старуха бросила новые камни на кучу, и они скатились вниз. Люди три дня и три ночи не отходили от моста, все ждали Сауи. Когда он не появился к назначенному сроку, сельчане разошлись по домам с таким чувством, словно у каждого из них умер лучший член семьи. А что же Будзи? Он обошел много стран и везде показал себя героем. Далеко разнеслась слава о его си-ле, храбрости и благородстве. И вот однажды решил он узнать, что сталось с его братом. Пришел он на ту поляну среди леса, где сто-ял их шатер, взглянул на нож и видит: лезвие ножа с той стороны, куда ушел Сауи, покрыто ржавчиной, и только кое-где еще блестит сталь. Бросился бежать Будзи вместе со своими зверями в ту сторону, куда ушел Сауи. Скоро вышли они в степь. Сколько они шли — кто знает, а только вышли к тому же селу. Увидели сельчане, что подходит к их селу человек в сопровождении зверей, решили, что это Сауи, и выбежали ему навстречу. И лицом, и сложением братья были настолько похожи друг на друга, что трудно было их отличить. Радостно встретили сельчане Будзи, стали его обнимать. Тут же устроили они пир в честь него, и на-чался в селе веселый праздник. Чем больше веселились люди, тем грустнее становился Будзи. Он сразу понял, что его принимают за Сауи, и потому мало говорил и много слушал, чтобы больше узнать о брате. А люди ему говорят: — Да ведь мы о тебе даже песню сложили. Если хочешь, послушай. Запели они песню, а в песне говорилось обо всех делах Сауи с начала до конца: как он убил змея Зали-аг, как избавил народ от алдара и раздал его земли, как пропал в лесу и его ждали три дня и три ночи, как его красавица-жена до сих пор убивается по нему. Долго веселились, пели и танцевали, а потом двое юношей проводили Будзи к дому Сауи. Жена Сауи вымыла ему ноги и постелила постель. Лег Будзи спать. Женщина прибрала в доме и только собралась прилечь рядом с Будзи, как он проснулся, снял со стены меч и положил между собой и женой брата. Только рассвело, Будзи поднялся, позвал своих зверей и отправился в лес. Перешел мост, идет по лес-ной тропе, и вот перед ним тоже появился олень. Прицелился Будзи в оленя, а тот пропал за поворотом. Сно-ва увидел Будзи оленя, и снова исчез олень, не дал в себя прицелиться, и понял тогда Будзи, что непростой это олень. Идет он следом за оленем, внимательно смотрит по сторонам. Вечером олень исчез, и Будзи увидел ту же поляну, то же дерево и то же кострище, и еще он увидел, что к дереву прислонен чей-то лук. Взял Будзи лук, смотрит — а он такой же, как у него, ничем не отличается. Понял Будзи, что это лук Сауи, и что с братом на этом месте приключилась какая-то беда. Развел он костер, сел у огня, а сам незаметно поглядывает по сторонам. Прошло немного времени, и опять послышался шорох среди листвы. Звери насторожили уши. Посмотрел Будзи вверх, увидел старуху. — Кто ты и что там делаешь? — крикнул он. — Я умираю от холода. Позволь мне погреться у твоего огня. — Слезай вниз и грейся. Кто тебя не пускает? Старуха спустилась ниже, остановилась на последней ветке и протянула Будзи лист, сорванный с дере-ва. — На, проведи этим листом по мордам своих зверей, чтобы они меня не укусили. Понял Будзи, что здесь какая-то хитрость, протянул ладонь, словно хотел взять лист, а сам схватил ста-руху за руку и сдернул ее с дерева. Подмял под себя, приставил к горлу меч: — Говори, где мой брат, а не скажешь — сейчас зарежу! — У-у-у, не убивай меня, — завыла старуха. — Я скажу, где твой брат, только поклянись отцом и мате-рью, что не убьешь меня! — Клянусь бородой отца, что не убью тебя, — сказал Будзи. Поверила старуха и сказала: — Вот по этой тропинке дойдешь до обрыва, под обрывом куча круглых камней — там твой брат и мно-гие ему подобные. Это дерево имеет такое свойство: если листом, сорванным с его северной стороны, провес-ти по человеку или животному, то живое существо превращается в небольшой круглый камень. А если про-вести листом, сорванным с южной стороны, камень станет тем, чем был раньше. Будзи взял лист с северной стороны, провел им по старухе, и старуха превратилась в камень. Потом взял он лист с южной стороны, провел им по камню — и вот опять перед ним старуха. Обрадовался Будзи и говорит зверям: — Я дал клятву и поэтому не трону ее, ну, а вы чего ждете? Бросились звери на старуху и, — пусть с про-клявшим тебя случится то же, — разорвали ее на куски. А Будзи отломил целую ветку с южной стороны дерева, спустился к куче камней и стал водить по ним листьями — и камни превратились в людей, в отважных воинов, а вот, наконец, и Сауи со своими зверями. Обнялись братья и пошли из леса в село, и с ними все спасенные люди. Вот это был праздник так праздник! [url=index.htm]К оглавлению[/url]"; include ('engine.php'); ?>