***
НАДПИСИ И ИХ ТОЛКОВАНИЕ
І. Надписи скифские, древнеосетинские или аланские руны, расшифрованные Г.Ф.Турчаниновым, из находок скифской и сарматской эпохи.
Самые древние надписи руническими знаками, подобными арамейскому письму, открыл и опубликовал археолог А.А.Формозов. Они были на керамике сосудов, из времени срубной археологической культуры, с 8 в.до н.э. Письменность читается слево на право, напоминает скоропись и отсуствуют словоразделительные знаки. Содержание надписей имеет пожелательный, религиозно-мистический смысл. Они сделаны на сосудах для ритуальной пищи, которые сближают мертвого с другим миром.
Согласно Турчанинову это письмо возникло между Хорезмом, Согдом и Бактрией и через Восточный и Северный Казахстан распространилось дальше на запад (точнее в регионе андроновской и срубной культур, наследники которых являются причерноморские скифы и среднеазиатские саки. Сами иранцы (персы) при своей миграции на восток заимствовали эту письменность из арамеи Месопотамии и более поздне саки, заимствовали от персов это письмо). Один из древнейших памятников этого письма был найден в Восточном Казахстане, что исключает вероятность древнегреческого влияния, которое появилось в Средней Азии довольно поздно, точнее в Эллинистическую эпоху, после походов Александра Македонского. Типичный пример использование греческих букв для восточно-иранская речи, является кушано-бактрийское письмо заимствованное ими (кушанами) в пределах Греко-Бактрийского царства. (ГТ-ДСПОП,стр.6-16)
1).
Надписи на сосудах, открытых С.С.Черниковым (1950-56 г.), в с.Малая
Красноярка (приток Иртыша, Восточного Казахстана), датированным к 8 в. до н.э.
Турчанинов прочитал выражение ialmănia
которое свазял с осет.
limζn
друг. (ИРС),(ДРС)
Значение - другу (~товарищу).
(ГТ-ДСПОП,стр.37-38,201) Интересно, что у болгар существовало имя
Илмен(Ильмен). В.Стоянов открыл его в турецком регистре данников
(налогозаимщиков) в Тырново в 15 веке. И связал
его с персидским
il,
афганским
el
-племя.
(ВС-КПАБ,стр.251)
В надписи
из
Ольвии,
засвидетельствованно
идентичное
аланское
имя
Ηλμανος
(Илманос-(~Ильманос)),
которое
Фасмер, Хармата связали
с санскритским,
древнеиранским
*aryaman,
авестийское
airyaman
-
друг,
из которого
совр.персидское
irman
гость
и осетинское
limζn
друг.
Мы видим
аланское
происхождение
имени
*aryaman-irman-ilman-limζn.
Илман (ильман)
отражает
аланскую
протоформу,
из которой
протоаланское
*liyumon,
совр.осет.
limζn, где
наблюдается
переход
на авестийское
ар
в совр.персидском
ир,
протоаланское
ал
и совр.осет.
ли. Можно
подумать об
алано-угорском
взаимодействии,
в мордвинском
loman'
человек.
2). Надпись на костяннном псалии из узды, 7-6 в. до н.э. с Южного Приуралья. Публикация: Чежина Е.Ф. Уникальная надпись на раннескифском псалии из Южного Приуралья.//Советская археология, 1989, №1. Костные и роговидные псалии этого типа характерны для скифской уздечки с 7-6 в.до н.э. с основного ареала распространения в районе Кавказа и Среднего Поднепровья.
Псалий
в форме
мифологического
животного,
овна-грифона. Надпись
сделана на
горбе
барана.
Состоит
из
7 знаков,
высотой (1,8-2,5 мм) и длинной 13 мм. (опубликованные
на сайте:
SLAVRUNA.NAROD.RU
и на
http://www.kladina.narod.ru/pismo/rosia/rosia.htm) Буквы напоминают
арамейские. Первая буква зеркальный образ древнееврейской
-
симкатх, с добавленной черточкой, подсказывает, что ее надо читать как си.
Вторая буква встречается в арамейском письме
-
ламадх, также в ашуйском, и этрусском из которого совр.латинская буква l
(л). Третий знак тоже зеркальный образ арамейской и древнееврейской
е,
согласно Турчанинову в скифской надписе она читается как а. Интересный
четвертый знак, это зеркальное арамейское
-хе
которое согласно Турчанинову в скифских и более поздних аланских надписях
читается как ζ аналогичное староболгарскому
(двойное е читается как е в западноболгарских говоров и я
в восточноболгарских). Пятый знак аналогичный сирийскому
- мем,
прообраз которой открывается в ашуйской письменности
- м.
Встречается и в более поздних алано-протоболгарских надписях. Следующий знак
похож на арамейскую
- тетх
тх, в зеркальном варианте. Последная буква очень интересна. Мы видим ее в
ашуйском письме
- ан и
в производной ей библском письме -
- айн.
Надпись читается в итоге как силаζмтхан слово это легко переводится с помощью
осетинского дигорского
salζ -
кожанный,
tong
ремень, т.э. место, где ложится кожанный ремень от уздечки коня. (ДРС) В
осетинском иронском
sζlbur,
дигорском sζlbζr
кожанный
ремень, существуют также аланские заимствования этого слова в тюркских языках
*čilbur
(в чувашкий čĕlpĕr
/чĕлпĕр/
повод, поводья
коня, в монгольский culbur,
солонскии (тунгусо-манчжурский)
īlbuur
повод коня, все они тюркские заемки).
(МФ-ЭСЧЯ-2,стр.410-411) Для слова
salζ
кожа, Абаев
показывает связь его с персидским al
тонкий, тонкая
кожа. Например в осетинском иронском
sζlabыr,
дигорском
sζlaur
соболь, можно обьяснить как животное со светлой, желтобурой кожей, из осет.
bыr/bur/bor
желтый. (ВА-С-3,стр.99,62) Для второго слова тхан, респ.
tong
ремень, Абаев
указал протоиндоиранское
*tanga,
авестийское
θang (thang),
персидское
tang
ремень, жесткий,
напряженый. (ВА-С-3,стр.300-301) Алано-древноболгарское слово сохранилось в
староболгарском как тинъ ремень.
3).
Надпись на острие стрелы, 7-6 в.до н.э.
Находка, открыта в районе Саратова, местность Камышна, опубликованная как
рисунок-зарисовка от имени Б.В.Зайковского. Надпись трехбуквенная. С помощью
арамейского письма, Турчанинов прочитал ее как swzia
похожее на иронское
sudzin,
дигорское
sodzine
игла, острие. В
ягнобском
siučin,
etun,
ten,
мунджанском sina,
йидга injo,
пуштунском sunzen,
sten,
парачи
sičn,
белуджском sūčin,
кховарском shunj,
калашском
suzhik,
нуристанском chinchili,
хинди-урду
su`,
курдском
suzin,
персидском
suzan,
таджикском
sūzun
острие,
игла. (IED),(МА,ЕП-ЯТ)
Тоже в древнеиндийском
suči
игла, производное от
протоиндоиранского *suk-/*suč-
рог, жило,
острие. В осетинском sыg
ость у
колосовых расстения, в авестийский
sukurэna,
пехлеви
sukur,
персидский
sugurr, sugurna
дикобраз, из
*sūk+*urna
имеющий иглы, в
качестве шерсть - urna.
(ВА-С-3,стр.164-165) Тоже в тох.(б)
tsain,
сарыкольском
tsan,
палийском
tejana
стрела,
ваханском и
сангличийском tsarz
шило,
в староболгарском цънка означать пробывать.
(ГТ-ПЯНКВЕ,стр.48-49,табл.ХІV)
4).
Надпись на сосуде, из детского захоронения, с.Горная Пролейка (Южное
Поволжье). Описана И.В.Синициным (1949 г.), сосуд 6 в.до н.э. Сосуд из
срубной археологической культуры. Надпись прочитал Турчанинов как е ζй боз(ц)
ζдзард которая на осетинском означает он дорогой, безвременно умер. Первое
слово е - осетинское личное мест.3 л.ед.ч.
uыj
он, она, в
авестийском ау он. Следуещее слово ζй - спомог.гл. быть, в 3 л.ед.ч.,
в дигорском ζj,
боз
осет.ирон. buc,
диг.
boc
дорогой, любимый,
осетинское buz
- благодарность,
авестийское
būti,
санскрит
bhuj,
согдийское
β`wčy
удовольствие,
(откуда и протоболг.имя Бузан), ζдзард из осет. ζj
частица для отрицание и
card
жизнь,
cζrin
жить, ζjcard
неживый,
мертвый, умер. (ВА-С-1,стр.268,269),(ГТ-ДСПОП,стр.41-42,202) Для слова
cζrin/card
жить,
жизнь, Абаев указал связь на протоиндоиранское čаr
двигаться, движение. В
иранских языках первоначальное значение было пасти скот, бродить, скитаться,
кочевать, в персидском čаridan,
курдском čаrin,
белуджском čаrag,
пуштунском čаredel
пасти скот, бродить.
(ВА-С-1,стр.303) В тох.(б)
carit
движение,
поведение,
в хотано-сакском
carita, тох.(б)
kritām игра, развлечение.
(DA-DT-b)
В санскрите cari, протоиндоиранское čārh,
krami,
авестийское carān, xrāmh,
староперсидское abicar, `xr`m,
согдийское x`r`m,
совр.персидское
xirā,
ваханское kъrъm
двигаться,
идти.
(L-IAIL),(Ch-DIV)
В ирландском cаr, cor,
сaraich, древнеирландском
curu, gyros - движение.
(EDGL)
В этрусском
cari,
cer
делать что-нибудь.
(EG)
Также в
осетинском
kъarыn,
kъapd
просить,
искать
что-нибудь,
пуштунское kar
делать что-нибудь, идти,
kār
работа,
пехлеви kār работа,
kardan работать,
делать что-нибудь.
(Ch-DIV)
Аналогичное значение и в
болгарском карам двигаться. Основной символ жизни это движение!
Также в болгарском карам я живу, делаю
нечто, жизненной пугь. Например когда встречаються болгарские друзья, обычно они
спрашивают Как я караш как дела, как поживаешь. Аналогичное в чувашком
čĕrĕ
(čĕr)
живой,
подвижный, бойкий //подвижно, бойко,
совпадает с осетинском cζrin/card
жизнь.
5).
Надпись на сосуде, из с.Рубцы (Северное Причерноморье, Донецкая обл.),
датированное 5-4 в.до н.э., находка принадлежит причерноморским скифам.
Публикация: Н.В.Сибилев - 1937 г. Надпись содержит 10 букв и читтается слево на
право. С помощью арамейского письма, Г.Турчанинов перевел выражение как Шари
цлтхи йш похожее на осетинское Сари цζлζс ес. Скифские варианты арамейских
букв написанны в зеркальных проекциях. Первое слово Шари -род.падеж. Шар,
вариант общеиранского
sarah
голова, но в конкретном
случае является личным именем. Общеиранское
*sar/*ar
обозначает голову, верх, начало, первенство. В
древноперсидском
sairu
власть,
управление,
хинди
sarkar
государь,
ягнобском arik
верховный,
кховарском
charwelu
должностное
лицо,
правитель, шар, шир
также являеться титулом доисламских правителей Тохаристана.
Как увидим
дальше, в протоболгарском существовало слово шър голова, главный,
джър/джур верх (например в болгарской горе Старая-планина есть верх
Миджур, а в осет. есть
mitsζr
снежный
верх). Это показывает что топоним Шар-планина (гора, граница Македонии и
Косово) у которые болгарского происхождения, отражают протоболгарское шаръ
верх горы! В потверждении сказанного могу посочить сохраненнае в русском,
староболгарское слово шаръ круглой предмет, мяч, с неизясненой
этимологии согласно Фасмера, но если увидим что это старобългарское слова с
древнеболгарский произход, первоначальное значения шаръ было
голова, рэсп.круглой предмет.
И сегодня в северных предгориях Шара-планины, в области Гора, живут болгары-мусульмане, уцелевшие от сербской ассимиляции. Второе слово цлтхи похоже на осет. cζlζs пища, иронское cζl, дигорское cζlζ - угощение, пир, третье иш - спомаг.гл. е 3 л.ед.ч. Так что значение выражения: Шар, пища еш. Это ритуальный сосуд для пищи в могилу умершего. (ГТ-ДСПОП,стр.43-45,203),(ВА-С-3,стр.75)
6).
Надпись на сосуде, из г.Умани (Украйна, 5 в. до н.э.). Опубликованная в
1949 г. А.И.Тереножкиным. Он думал что эти знаки имеют религиозное, культовое
значение. (уточнение, надо отметить что Г.Ф.Турчанинов всегда говорит о
древне-, или староосетинском письме, но ввиду более поздней нескифской
принадлежности и этногенеза алан, более правильнее говорить, что это скифское
или сакское письмо, которое потом заимствовали аланы, и протоболгары).
Г.Турчанинов перевел надпись с помощью арамейского письма, в его скифском
варианте, как о хрс, 2, 3, 4, 1 похожее на совр.осетинское
uζ xuers
(xors). Слова с
неясным значением. Хорс означаеть добрый, щедрый и является обращением к Богу:
ты бог. Восточнославянский бог Хорс, как считает Абаев славяне заимствовали от
сармат или алан (уточнение, вероятно от анты у которых была аланская основа,
ант-ас крайные асы, как считает Г.Вернадский). (ГТ-ДСПОП,стр.46-48,204)
Имя Хорса присутствует у болгар, как Хърс, совр.фамилия Хърсев(и).
Этнимологические параллели: В
санскрите har(i),
haāryati, протоиндоиранское jāhar
бодро,
весело,
кховарское hor,
курдское
xur, совр.персидское
xorsδnd,
пехлеви
gār, garōst желанный,
дорогой,
преданный,
красивый.
(Ch-DIV)
В тох.(б)
kare,
в тох.(а)
k.r,
прототохарское
*horos,
*horesha
хороший,
великолепный,
добрый, вероятно
иранское заимнствование.
(DA-DT-b)
Согласно Абаеву иронское
xuers,
дигорское
xors
добрый,
хороший, как абстрактные понятия развились на основе более древнего
общоиранского *xwara
пища. Для
древного человека, первоначальное добро было наличие пищи, без которой
невозможна жизнь. (ВА-С-4,стр.218,219) Напр. одного происхождения песидское
xwāl,
пехлевийское
xwālī
пища, сладкий и
славянское, старобългарское
*хвала
благодарности и добрых чувств (Фасмер связывал со словом слава, но
считаю что на самом деле это древняя иранское заимствование на общеславянском
языковом уровне, прекрасно демонстрированное с начальное иранское х).
7).
Надпись из Таганрога (Золотая коса). Сделана на глинянном сосуде из
могильника захоронения - 5 в.до н.э. Описана от М.А.Милером в 1926 г. Хранится в
Таганрогском историческом-краеведческом музее. Надпись содержит 24 буквы,
читается слево на право, нет словоразделительных знаков. Турчанинов прочитал
следующее написание: St(w)t
attă ata Atiaga p(a)t Sahhati
выражение близкое к совр.осетинскому Студ адтζ ζдта Ζцаг фζтζг Сагкати.
В переводе: Славный был ты Ацаг, вождь (рода, племя) Сакаево. Первое слово
соответствует дигорскому
stauun
восхвалять,
славить. Имя Ацаг, в совр.осетинском известно в форме Ζца, аналогичное
болгарскому имени Аце, Ачо, Ацев(и) и означает истиный, правдивый,
носитель правды. Более древняя форма Атиаг встречается в греческой
надписе (Αζίαγος) из причерноморской колонии Ольвии, опубликовала В.В.Латышева.
Имя Атиаг носил римский философ аланского происхождения Етикус Истер.
А это доказывает верность прочтения надписи. Другое имя, этноним
Sahhati
- саки.
Турчанинов связ,вате с осет.
sag
олень и обьяснение
В.Абаева этимологии этнонима
saka,
саки
олени ввиду сакральности этого животного и его основного присутствия в
скифском зверином стиле. (ГТ-ДСПОП,стр.48-50,205) Мало вероятно что у етого
народа будеть самоназвание связанного с названия животного. Другое, более
вероятное обьяснение:
В тох.(б)
sahāye,
хотано-сакском
sahāya,
палийском saka
друг,
близкий,
последователь или
дигорское saxъ
смелый, отважный, аналог
санскриткого
sah
победоносный,
покоряющий,
владеющий,
в протоиндоиранском sajāh,
согдийском
āxī,
таджикском,
пуштунском, ягнобском, йидга
ax,
сангличийском
ox,
ваханском
ux
сильной, твердый,
здоровый, быстрый, энергичный. (ВА-С-3,стр.48) Также в
тохарском
sākti
твердость,
власть,
сила,
способности,
sāk управлять,
держать,
ограничивать и sakw благосостояние,
счастье,
протоиндоевропейское
*sogh-eha
управлять,
владеть.
Тохарские формы заимствованные в древнетюркском aq,
čaq
сила, могущество. Так что саки означало сильные, мощные, смелые, энергичные,
покорители! Интерес представляет слово
p`t, p(a)t,
которое В.Абаев считает ранней аланской формой совр.осет.
fζtζg
вождь, предводитель. Он
связял с авестийским
paiti,
санскритом
pati,
paāti,
господин. Форма зафиксирована в личном сарматском имене
Patias.
Также в тох.(б)
patti,
patit,
peti, в тох.(а)
poto,
протоиндоиранское pati,
древнеперсидское
pat,
пехлеви pat,
сакское vata,
хотано-сакское
рā`,
кушано-бактрийское
pido,
bid,
мунджанское
руе достойный,
уважаемый,
государь,
древнеперсидское
daōa-pati,
среднеперсидское
spāh-bet
предводитель,
древнеперсидское
magu-pat,
среднеперсидское
mō-bad
верховный
жрец, кушано-бактрийское
dapir-pat
начальник
канцелярии
правителя.
(L-IAIL)
аланское слово пат предводитель, вождь, обьясняет протоболгарское слово
*батъ,
напр.
Крум-бат правитель хонов, хионитов (хоногуры) в Согдиане, Бат-Баян один из
сыновей Кубрата
Форма вспомогательного глагола atta соответствует совр.осет. adtζ 2л.ед.ч. в мин.вр. Усиливающая частица ata в связи с совр.дигорским ζdtа, ζttа, gedta да, так-точно (болг.диал. е-те, е-те така, е-де - так). (ГТ-ДСПОП, стр.17-20)
8).
Надпись на сосуде, из захоронения 5 в. до н.э. с.Перездино (Украина).
Опубликовал археолог В.А.Городцов в 1903 г. Надпись составлена из пяти знаков
похожих на арамейскую письменность, в его скифском варианте. Турчанинов
прочитал выражение: f(i)ta
āia. Первое
слово напоминает осетинское дигорское
fidζ,
иронское fыd
мясо.
В санскрите
pituā,
авестийское pitu,
среднеперсидское
pid,
согдийское
piθ (pith),
парфянское
pyd,
пехлеви
pīt,
хотано-сакское
p.ady,
ишкашимское
pudf,
сангличи pudaf
мясо,
в древнеиранское
pitu
означает
пищу
вообщем.
(L-IAIL),(IED),(ВА-С-1,стр.489)
Автор отметил что знак f
получился изображенным как комбинация двух арамейских букв пе и вав -
. Потом
этот новый знак присутствует и в надписи Маяцкого городища. Второе слово āia
соответствует
осетинскому
иронскому
uыj,
дигорскому
aj,
- он, соотв. в
род.п., также в
ишкашимском wa,
шугнанском уъ, wi,
мунджанском wo,
ваханском
уао он.
(IED)
Знак
- ā, ζ,
соответствует арамейской
,
- хе,
ха, но в зеркальном варианте. Эта буква фигурирует в более позднем
древнеболгарском письме,
- ан,
от которого оно попало в киррилицу, как большая буква
- ън
(ан).
Так что смысл выражения:
пища для него, для умершего. (ГТ-ДСПОП,стр.51-53,206)
9). Надпись на сосуде, с срубного захоронения, с с.Политотдельское, Волгоградская обл., 7-6 в. Опубликованное К.Ф.Смирновым (1953 г.) Захоронение ребенка 2-3 летнего возраста с срубной археологической культуры. Костяк в эмбриональной, позе положения точнее скорченого положения с головой на юг. На сосуде для ритуальной пищи была изображена надпись с арамейскими буквами. Турчанинов прочитал ее как pithw pitu, аналогичная надпись из с.Переездино. Значение слово пища, мясо, в авестийском pitu, согдийском piθ, piθβ, пехлеви pit, осет.дигорском fidζ, иронском fыd пища, мясо. (ГТ-ПЯНКВЕ,стр.51,табл.ХVІ) Мы видим, что переход П-Ф еще не осуществленн (как в горной, идентичной по значению надписе).
10).
Надпись на сосуде для ритуальной пищи, из похоронения того же некрополя
(с.Политотдельское).
Захоронение взрослой женщины, с сопутствувающими захоронениями животного. Костяк
женщины в эмбриональном положении, указывающий на северо-северовосток. По
публикации того же Смирнова. Надпись составлена из трех букв, арамейского вида.
Турчанинов прочитал слово
iat,
аналогичное древнеиндийскому
ad
еш, ādya,
авестийскому
yada,
иронскому ad,
дигорскому
adζ
вкусный, питательный,
пища. (ГТ-ПИЯНКВЕ,стр.51-52,табл.ХVІІ) Согласно Абаеву, происхождение
ad/adζ,
не очень ясно и является вероятно проявлением общеиндоевропейского корня
*ed
есть. Есть
указание на венгерское κz
вкус,
согласно мнению Мункачи как старое алано-венгерский иззглос. (ВА-С-1,стр.28)
Можно указать и на староболгарское
jaтъ,
болгарское диалектное ито пища (Троян), которое согласно БЕР
(Болгарский этнимологический словарь) представляется как форма славянского
*едъ
пища, есть, но очень возможно, по моему мнению что возможно это слово имеет и
протоболгарское происхождение. В тох.(б)
yot
пища,
вероятно заимствовано в
алтайских языках
i`ut`e,
тюркское φ`t,
монгольское
φte,
тунгусо-манчжурское
όt,
корейское j`t
супа, пища,
бульон. (S-AE)
11).
Фрагмент надписи на сосуде из с.Константиновка, Запорожкая область, (5
в.пр.н.э). Описал Б.Н.Граков в 1949 г. Буквы текста арамейские в скифском
варианте. Турчанинов прочитал ее как od
mmd...so...n
.
Предположил что они из поминательного (в честь успошего) выражения: m(ā)
m(a)d(ā) so(j)n(ā) (dāon āhsāon pā) od,
которое соответствует дигорскому мζ мадζ сойнζ дζŷζн ζхцζуζн фζŷуζд.
Осетинское mζ
- эклитическая
форма притяжательного мест. 1 л.ед.ч.
mζn,
также в болгарском встречаются две формы местоимения мен и ме
меня, ко мне.
В тох.(б)
me
меня,
в хуфском,
рушанском mu,
mo
меня, ко
мне. В пехлеви man
я.
(ИС-ПРС)
В кельтском
mi
меня.
(EDGL)
Слово m(a)d(ā)
соответствует осет. madζ
мать.
So(j)n(ā)
похоже осет. sоjnζ,
soj жир,
сало. Аналагично в чувашкий
şu, şăv,
şukanĕ
масло,
сало,
жир.
(МФ-ЭСЧЯ-2,стр.127,130)
Как думает В.Абаев, в фольклоре осетин, у которых
скотоводство играло важную роль в хозяйстве, понятия для жира, сала,
воспринимались в абстрактном плане как
сытость, обилие и достаток,
удовлетворенность, богатство, благо. Аналогично и у
болгар, благо означает не только сладость, а жирный блажен
блаженый и также в абстрактном плане - сытость, богатство, добро.
Абаев обьясняет происхождение слова от индоиранского sphāna, иранского spana обилие, жирность, древнеиндийского sphāy жирный, тучный, толстый. (ВА-С-3,стр.131) Но также надо указать и тох.(б) soy, sosoyos насыщенный, пресыщенный, от тохарского soylρe удовлетворенный, (для сравнения славянское сало жир). Также в санскрите asinvaā - жадный, древнеирландском sāith, готском saёs, литовском sotuёs, общеславянском *sitъ накормленный, сытый. Так что можно увидеть и далекий алано(восточно-иранский)-тохарский изглосс. Другое слово рāod в связано с осет. дигорским fζuuζd да будет, dζϋζn ζхcζuζn - дигорское выражение со значением для тебя приятным (да будет). Так что значение целого выражения было мое материнское благо для тебя приятным да будет. (ГТ-ДСПОП,стр.53-55,206)
12).
Фрагмент надписи на сосуде, из г.Кисловодска (Крестовой горы).
Датированна к 5 в. до н.э. Опубликованна Э.Ртвеладзе в 1961 г. Находка была в
могиле, облицованной каменной плиты, со времени кобанской археологической
культуры. Надпись содержала семь букв арамейского вида. Турчанинов прочитал
ее как d`atagi q
и связывал с осет.иронским
dζttagы,
dζttыn,
dζddыn
дигорским dζttζg,
dζttun,
dζddun
дающий,
давать.
(ИРС),(ОРС)
Тоже значение в
белуджском dəyəg, dəyag,
кашмирском dokhu,
персидском
dihānīdan, dadan,
ормури
dāk,
ваханском
dētt
давать, в
санскрите
daksina
жертвоприношение,
дар. (VS-ETD),(ВА-С-1,стр.350-351)
Оно отражает протоиндоиранский корень
*
dhaH,
в санскрите dhā,
dhīyate,
dhitaī,
авестийское
dā,
dazdā,
dāІџāhЊ,
парфянское
dhyn
делать что нибудь, создавать (смотри кельтское
dagda
давать,
создавать и бог Дагда, аналог славянского Дажбога). Для
несохраненого слова начинающее с q,
Турчанинов предполагал что оно отвечает осет.
иронскому
kыux,
дигорскому kыоx
рука,
которое Абаев считал как местная кавказкое заимствование, или более древнее
фино-угорское слово, соотв. в чеченском
kujg,
коми
kek,
ki,мансийском
kat, хантыйском kφt,
венгерском
kιz, удмуртском,
марийском kid, финском, эстонском kδsi, мордвинском
k'ad',
вепском kδzi рука.
(ГТ-ДСПОП,стр.56-58,20,207),(UE),(ВА-С-1,стр.644)
В болгарском есть
подобное слово куна, кунка рука (сохраненное в детской речи).
Паралелли с хеттского
kunnа,
санскрите
kisku -
ладонь.
Для куна, кунка также
есть серьозные финно-угорские соответствия, в
мансийском konlobe, kо(а)nγel,
хантыйском kunŋi, koŋaj,
венгерском
kφnnyφk, коми kin'auv,
марийском kyner, лапландском kar'nel, kэńαr, финнском
kyynδrδ,
эстоннском kόόnar, мордвинском kener', вепском kόnabruz,
протоформы *kińδ,*kόńδ локоть.
(UE)
Надо отметить, что последние осколки скифов на Кавказе расстворились в представителях кобанской культуры и хорошо ассимилировались. Носители кобанской археологической культуре древнейшие предки абхазо-адыгов, дагестанские народности и вайнахи (чечено-ингушы), в языковом принадлежащие к большой синно-кавказкой сообщности.
13).
Надпись на сосуде, из с.Бондариха, на р.Донец, до г.Изюм (Украина), из 6-5 в. до
н.э. Сосуд
открыли в скифском кургане. Д.Я.Телегин опубликовал набросок надписи (1953 г.).
Турчанинов прочитал ее с помощью арамейского письма: Первое слово
n`b,
соответствует осетинскому
naf
пуп, род, как и
название аланского (осетинского) божества Наф защитник рода и семьи.
В.Абаев
сравнивает с
авестийским nāfah,
согдийским n`β
(nāf)
- род, дигорским nafζ
пупная
(семейная, родовая)
связь,
в латинском natus
- рождение,
а имя
Наталья
означает
рождающуеся.
(ВА-СЕИ,стр.111)
Также
в
санскрите naābhya,
протоиндоиранское hnabhia,
авестийское nāfa, среднеперсидское
nāfag, парфянское
n'p, nāf,
пехлеви
nāf,
совр.персидское
nāfa, ягнобское nofa, курдское
nav, пуштунское nu, талышское
nofκ, шугнанское na'f, язгулемское naf, кховарское,
ишкашимское naf,
ваханское
nof
пупная
(родовая)
связь,
семя,
род, племя.
Также
в санскрите naāpāt, протоиндоиранское
hnaptiha,
палийское ňātaka,
ňati,
авестийское nafu,
napat,
древнеперсидское
nomsm,
совр.персидское
nawa, nawāda, nawāsa, таджикское
nabera,
кховарское nakht,
nakhush,
ишкашимское nφvus,
ваханское nφрus,
napъs,
сарыкольское nabъs,
шугнанское nebos,
старолитовское nepuotis,
латинское nepŷs,
nepot,
этрусское
nefs,
nefis
дитя,
внук, потомок.
(L-IAIL),(IED),(EEG),(ВА-С-2,стр.148-149)
В пуштунском nafara
группа
людей, народ,
аналогичное болгарскому слову навала - толпа.
В тох.(б)
napem
народ.
(DA-DT-b)
В венгерском
nθp
народ, в мансийском n'awram,
хантыйском n'κgrκm,
марийском n'oga
- дитя.
(VS-ETD),(ГТ-ПЯНКВЕ,стр.56,табл.)
На этом же сосуде есть еще одна надпись, которую Г.Турчанинов не комментировал. Буквы на ней арамейские, в скифском варианте. Читается выражение диита анукъл которое читается с помощью осетинского dζttыn давать и дигорского ζngъζl, иронского ζnqъζl надежда, упование, думать, считать, предполагать, ждать, т.э. давать надежду, вероятная прозьба к богу Нафа. Для слова ζnqъζl/ζngъζl, Абаев указывает исходное индоиранское han-gariya бодорствовать, наблюдать, персидское angārdan - думать, предполагать, соответственно в осетинском kъal, qъal/igal бодорствовать. (ВА-С-1,стр.163-164)
14).
Надпись на сосуде, из могильного захоронение с некрополя Серко до г.Никополь
(Крым).
Исследованно Б.Н.Граковым в 1945 г. Датированна около 4 в. до н.э. Надпись
арамейского вида. Турчанинов прочитал ее как
bājkāh(wa)th,
которое соответствует авестийскому
bāk
подарок (болг.турцизм бакшиш) и
āhwath,
дигорское axuadin,
иронское
axodыn
кушать,
есть, т.э. пища-дар, ритуальная пища. (ГТ-ПЯНКВЕ,стр.57-58,табл.ХХІІ) В.Абаев
связал axodыn/axuadin
с иранским
ā-hwād, hwād,
авестийским
hwāsta, hudэma
сладкий, вкусный, в персидском
xvāī,
пуштунском
xvand,
курдском
xō
вкусный, сладкий, соотв.в древноиндийскому svād,
svādate, svādu, svāda
сладкий, вкусный,
английское sweet,
немецкое sόss
сладкий. (ВА-С-3,стр.90)
Вполне наивно, смешно и абсурдно толкование панслависта С.Рябчикова, который прочатал б-ч-е-л-а ж-у-ж (бчела жуж) пчела жужит (см.его веб-сайт, жужить она в его пустой голове). Нет никакого смысла в такой бессмысленной надписе, написанной на сосуде, в 4 в. до н.э. когда славяне не были в Причерноморье! Их предки, были еще в балтийской сообщности и являлись носителями культуры штриховой керамике, которая обхватывала земли Закарпатской Украины и Западной Беларуссии! Там и поместил их Птолемей на своей карте под названием ставанамы. Информация о них получил он видимо от алано(восточно-иранско)-язычного источника, потому что аланское staw означает славить, ставанами славянами!
16).
Надпись на печати, найденной от руин Ольвии, Б.А.Фармаковским в 1904 г.
Датированна к 1-3 в. (среднесарматская эпоха). Содержит четыре сплетенные
арамейские буквы. Г.Турчанинов прочитал как личное имя
AZHQ Azaq.
В совр.осетинском не
сохранилось, самые близкие формы Азо, Аза, Аззы. Связаны с авестийским
āz
управлять и общоиранский
суфикс -aka,
осетинский
ζg
с которого
образуются, отглагольные существительные и личные имена, Азак
управляющий, правитель. (ГТ-ПЯНКВЕ,стр.61,табл.ХХVІ) От этого корня и
совр.осетинское as/asζ
рост, величина, возраст, старшинство. (ВА-С-1,стр.74)
17).
Надпись из Тира, 2 в. (Северное Черноморье). Опубликованна А.И.Фурманская
в 1961 г. Надпись на большом фрагменте амфоры, или другово большого
керамического сосуда. Имеет хозяйственный характер. Турчанинов прочитал ее с
помощью арамейского письма: tonun
240 ā atiak tund.
Надпись со 2 в., что показает, возможно его авторы сарматы или аланы. В
дигорском с аналогичным видом звучит: tonun,
240
a ζseg tund
собранные, 240 (не уточненое что, фрукты /?/
) правда собранные, т.е.
некоторая сельскохозяйственная продукция. Потом следует цифровое обозночение:
20 черточками по 12, ровно 240. Турчанинов показал и происхождение буквы для
звука нд, как комбинация двух арамейских знаков для н и д:
.
(ГТ-ДСПОП,стр.59-60,208)
18).
Надпись на глинянном пряслице со 2 в., открытое в с.Калиновка (старое имя
с.Сербы) Одесская обл. Описал его И.Козыренка в 1956 г. Надпись долгая,
содержит 44 знака арамейского происхождения : ās
kl mā lāwr wissān kandtan waip ma shk aw pm.
Согласно Турчанинову с помощью осетинскому, надо читать как:
ās
ζz
л.мест.1
л.ед.ч., аналогичное и идентичное болг. аз, русск.
я. Kl Kal,
Кал, думаю что это личное имя Гал, которое распространенно у осетин как Гало.
Значение - с осетинского (и болгарского)
gal,
гале
бык, вол, в
персидском
gusale, гилянском gusalκ - теленок.
Связано
с иранскими понятиями
для
стада, в осетинском gal, ягнобском gala, курдском
gel, golκ, пуштунском gκlκ, талышском
gδlle, персидском
gala, шугнанском gκllκ, гилянском gala, язгулемском
galo, gala, сарыкольском galo стадо.
(VS-ETD)
Мнение В.Абаева, что в осетинском слово гал заимствованно из кавказкого
субстрата вполне ошибочно, на самом деле на оборот, слово исконно иранское,
заимствованное в кавказких языках. Как личное имя у осетин
Галатζ, Галотζ
(Галаевы, Галоевы)
есть и точные болгарские аналоги,
Галеви, Галови,
Гале, Гала, Галей, Гало, Галован болг.имена
из
12-18 в. (Йордан
Заимов).
Mā mζ притяжательное л.мест. 1 л.ед.ч., болг.мен, ме русск.меня. Lāwr lζwar подарок, wissān личное женское имя Wiss, в дат.пад. с окон. ζn, Но можно предположить, что это форма дигорского uosζ, иронского us, протоболгарское осоа супруга, жена, kandtan kondton пр.вр. глагол kζnыn делать, ai, род.п. указ.мест. aj это. (ДРС), Следующее слово waip, существует в совр.осетинском и означает пряслицу веретено, оно из одного корня с глаголом uafăыn/uafζn ткать. Интересная параллель слова waip в тох.(б) wapāpatstsa - ткачь, yape - паук, wāp - плесть, в тох.(а) wab сукно, ткань. В санскрите āpa, среднеперсидском wp, waf, парфянском fid, согдийском ptw`f, совр.персидском bātān, осет.иронском wafun, wζft, дигорском wafun, uft, uvd, язгулемском waf, waft, ваханском yыf, пуштунском iw, ягнобском wof, woāta, парачи af, afā, ормури af, afyk сукно, санскрите vabhi паук, хетское ep, готское wap, древневерхненемецкое webau ткать, сукно, английское web нить паука, ткань. (L-IAIL)
Следующее слово с shk - схк иронское sыxag сосед, согласно Турчанинову, но можно подумать о его более убедительном siах, siахsаg жених, супруг, т.е. относится к подарку, который сделал жених будущей супруге, или мужу жене.
Следующее aw черный, в этом случае, Турчанинов считает личным именем, напр. в сарматских надписях из Ольвии (2 в.) читается имя Σιαύακος, соответствующее аланскому sыāv, sыuvāg, sыāvak, sыv, sыuvg, sыvak черный, т.е. аланское имя Сивак означало черный, Черный, аналогичное болгарскому имени Сиво, Сивчо.
И последнее слово е p`m, p(ы)m написанное а более древней, аланской форме совр.осет.иронскому fыsta, дигорскому pinsta, finsta писать. Турчанинов интерпретировал надпись по смыслу так: Я Кал (Гал) сделал подарок Вису, это пряслице было моего соседа, Сивак написал. Нет ясности какая роль соседа! Я предлагаю более точное прочтение: Я Кал (Гал) сделал подарок Вису (или супругу), это пряслице, от его супруга. Сивак писал. Последнее можно интерпретировать как черное написанние, т.е. как в болг.выражении черно на бяло (черное на белом) ясное, подчерктнутое, категорически написанное.
Интересный факт, на который указал Турчанинов, является что в этой надписе со 2 в. открывается обособление иронского и дигорского диалекта. (ГТ-ДСПОП,стр.21-23,62-64,209) Факт который подтверждает и археология, в 2 в. были самые большие заселения т.наз. поздних алан в район Центрального Кавказа, на р.Терек, известные из источников как аланы-олонды (Птолемей), олхонтор-болгар (Ашхарацуйц) и хайландуры (Мовсес Хоренаци), а их наследники представители более поздних иронских диалектов.
19).
Надпись на фрагменте амфоры, открыта вблиз г.Одесе, на р.Итгулец (2-3 в.).
Надпись трехбуквенная
и Г.Турчанинов прочитал ее
как фиу, которое в совр.осетинском
иронском
fыu,
дигорском
feu,
означающее
жир, масло. Мы
видим,
что знак ф как форма идентичная
более древней
скифской
надписе
f(i)ta
āia из Переездино, Украина,
5 в.до н.э. тоже интересный
факт это появление нового знака
- и,
который получил широкое расспространение
в надписе
из Маяцкого городища и в надписе
из Дунайская Болгарии
(Мурфатлар). (ГТ-ДСПОП,стр.64-65,85-86) Для происхождения
fыu/feu,
Абаев
указал
санскритское pīvās,
авестийское
pīvāh,
персидское pī,
хотано-сакское piy,
пехлеви
pīg, pik,
белуджское
pīγ,
курдское
pīw
жир, сало, с одинаковым
происхождением
со
словом
fыd
мясо, индоиранское
pita
пища, русское
питательный,
пища. (ВА-С-1,стр.477) В тох.(б) op,
opi
жир, сало, показываются
параллели м
хеттским
appuzzi, латинским
adeps, оbesitas
жир, в тох.(а) надо видеть
форму
ар.
Аналогичное в чувашком apat
(апат) -
пища, еда, кушанье, корм.
20). Надпись на амфоре
со 2-3 в. Открытие в Недвиговском городище в районе древнего Танаиса (Дона).
Опубликовал Т.Н.Книпович в 1949 г. Знаки арамейского происхождения, похожее на
еврейское квадратное письмо. Турчанинов прочитал два синонинимных слова пиилут
и пиилутан. Мы видим что здесь знак
обозначает
звук у. В совр.осетинском они бы произносились как
fiiluton
и
fiilut.
Производные иронские
ζluton,
дигорские ilζton,
древнеосетинское (аланское)
alut
специальный
вид пива. Интересно что у болгар тоже был обычай готовить это пиво, с
аналогичным названием олъ, оловина. Слово
непознанное для других славян и с протоболгарским проимхождением. Речь идет о
очень древнем пиве характерном для западных индоевропейцев, в древнеир
ландском
oul,
ирландском
уl, уlaim, ςl,
lionn,
протогерманском
*alúα;
*alwa-;
древнесаксонском
alo-fat,
английском
ale
(ел),
древнеанглийском
ealo,
шведском,
датском
φl,
ol,
литовском
alues,
латвийском
alù-s,
древнепрусском
alu
пиво, брага.
В ирландском
olta пьяный.
(EID)
В латинском
alūmen горкий, кислый.
Согласно Абаеву ζltоn
древнегерманское заимствование, но это сомнительно.
Согласно Турчанинову форма пиилут и пиилутан, аналогична fiilut, fiiluton отражает двухсоставное слово: fiu жирный и alut, alutan пиво т.е. речь идет об жирном пиве, более густом, более крепком, более качественном. В слове alut мы видим основу сарматских личных имен. В Ольвию, на надмогильных памятниках греческими буквами написано сарматское имя Αλουφαγοζ (Алутагос, Алутаг), которое В.Абаев интерпретировал как пивовар или пиволюб. Но предполагаю, что речь идет об особеном сакральном значении этого напитка в жизни алан и сармат, аналогичная хаоме древних иранцев. (ГТ-ДСПОП,стр.64-68,209-210)
21). Надписи на амфоре
(2-3 в.), открытых в с.Орловка, Одесская обл.
Опубликованны тоже Книповичем (1963 г.) Надпись трехбуквенна, состоит из
арамейских пе, горизонт. щрих - древнеаланская форма буквы и и `(айн), эта
буквенная запись числа 21. Турчанинов интерпретировал ее как совр.осет .21
iu ζmmζ ssζdz,
речь идет о вместимости в неизвестных единицах.
Другая амфора описанная А.В.Добровольским, читается 20 сейн, как сейн это дигорское sζin, иронское sζn вино, т.е. амфора для вина с соответнной вместимости - 20.
22). Надпись на каменной
плите, из Ольвии, датированной к 1-4 вв.
Плита открыта во времени ІІ-ой Мировой войны при раскопки траншеи. Исследованна
и описанна
в 1946 г. Турчаниновым прочитал он ее как четырех-буквенное слово арамейской
типа kjj.
Связал с
древнеиранским, древноскифским
kaj
владетель,
царь, аналогичное персидскому aх.
Этого
корня
и
индоарийское
katra,
древнеиранское
χavra,
древнеперсидское
χa`a,
согдийское
χavr,
хотано-сакское
kāra,
осетинское
иронское
xsar,
дигорское ζxsarζ
власть,
сила, военная
отвага,
слава, государства.
(ВА-С-4,стр.224,225)
Хармата восстановил
аланское слово
χayant
повелитель,
царская
власть,
с связью с
названием сарматского
племени
Ξάνδιοι (Ксандии),
и известным
как царские
сарматы.
Мы видим
связь с древнеиндийским
ksāh, авестийским χayanа земля,
страна,
авестийским χaya
власть,
но с первоначальным
значением сиять,
потом оно стало и
титулом,
в пехлеви и персидском
shēd/id,
осетинском дигорском sаjnζg
сияния,
siau сиять.
Например
согдийский титул
yx`d
(ихшид), означает
блестящий,
сияющий
государь.
Тоже
в древнеиндийском
(ведийском) ksāita
повелитель и ksāh
- страна,
государство,
в тох.(б)
kaniya,
keniya, kentsa
страна,
государство.
Мы видим новый знак, который получен из слиянием арамейских букв ш и й -
.
(ГТ-ПЯНКВЕ,стр.64,табл.ХХІV)
23).
Надпись на перстне скифского царя Скила.
Он был царем причерноморских скифов, жил в 5 в.до н.э. Его жизнь описал Геродот.
По матери он грек, и получил эллинское воспитание. Часто ходил на греческую
колонию Борисфену. Здесь посветили Скила в культ Диониса. Брат Скилп, Октамасад
затеял путчь и обвинил Скила что он отказался от религии своего народа и
почитал эллинских богов. Скил успел убежать в Фракию при Ситалке, царе
одрисеев. Но Ситалк поступил чрезмернно подло со Скилом, предал его Октамасада и
разменял на своего брата, пленника в Скифии. Еще на границе Скил был казнен
своим братом. Что это была реальная история, потвердилось с открытием в 1930 г.
в Северной Добруже, близ древнего г.Истрия (Хистер, сегодня с.Хистрия, северное
Констанци, на черноморском побережии), перстня со скифской надписью, греческими
буквами: ΣΚΕΛΕΟΕΑΡΓΟΤΑΝΓΑΡ которые можно прочитать как ΣΚΕΛΕΟ ΕΑΡΓΟ ΤΑΝΓΑΡ.
Первое слово имя Скил. Согласно В.Абаеву, оно не имело убедительной иранской
этимологии очень странное мнение! Можно указать на иронское
skъζl,
дигорское ζskъζl
прямой, гордый, твердый,
нескорченный, т.е. Скил гордый, достойный. В хотано-сакском
skalsa,
skelsό
надменный, гордый (Бейли). Покойный восстановил протоиндоевропейское
*skel
твердый,
нескорченый (несгорбленный), из которого и греческое σκελετός костяк, примеры
которые дал сам Абаев! (ВА-С-3,стр.141) Можно добавить латинское
scala
лестница,
высокая сцена, славянское скала большой твердый камень. Второе
слево еарго с вероятной связью с дигорским
еrgъζv,
иронским irgьζf
защита,
спасение, спаситель, покровитель, дигорское
еrgъζvζn,
иронское irrgζvыn
защита, спасение.
Согласно Абаеву слово происходит от перехода
iv-rgζvыn/еv-rgъζvζn,
нa
rgζvыn/rgъζvζn
формам иранского
*grab/*grabaka
хватать (славянского
болгарское грабя, русское грабить, из этого же индоевроп.корня), в
пуштунском γrēvay
ладонь, т.е.
исходная иранская форма была
aibi-grab
захват, хватать,
респ. защитаться. Из
этого корня и совр.осетинское
argъζvnζ
плоскогубцы.
(ВА-С-1,стр.548),(ВА-С-2,стр.406) Третье слово тангар и нет ничего общего с
тюркским Тенгри, как было подумали некоторые пантюркисты, а показывает связь с
дигорским tong,
иронским
tыng
сильный, здоровый, крепкий, твердый. (ИРС),(ДРС) Абаев призводит параллели, с
тох.(а) tδρki,
тох.(б)
taρki
очень, сильно,
которое мы
открываем в китайском
taρg,
тюркском
tyρg,
монгольском
tuρg
очень,
сильно. Слово с индоевропейским происхождением, в армянском
tandzr,
древненемецком
ώungr
(thungr)
тяжялый, большой.
(ВА-С-3,стр.340) Так что это тохарское заимствование в китайском, алтайских
языках и закономерные тохаро-осетинские изглоссы. Тот же корень мы открываем в
протоболгарском имене Т
ган
(Тънган, Тонган)
в надписе из Мурфатлара, означающее сильно поражать (врагов).
Так надпись на перстене приобретела смысл: Защищай твердо и сильно Скила. это прозьба к Ботине-матери, изображенной на самом перстне, как сидящая женщина. На другом изображении Скилы, на мраморной плите, открытой при раскопках древнегреческой причерноморской колонии Никонии, на устье Днестра: ΒΑΣΙΛΕΩΣ ΣΚΙΛ ΑΛΚΙΜ что с греческого означает Храбрый царь Скил.
24.Надпись на сарматском
бронзовом перстне с изображением всадника.
Датирована к 1 в. Принадлежал римскому легионеру
с ХХІ легиона. Теперь хранится в частной коллекции в США (http://www.lietuvos.net/istorija/sarmatia/sarmatia.htm
) На перстене ясно видно трехбуквенное слово сделаное руническими знакам (есть
еще одна надпись на правой стороне перстня но на фотографии она трудно читаема).
Все знаки можно открыть в рунические надписы с Мурфатлара (Сев.Добруже, на
скальном монастыре ко времени І-го Болгарское г-во) Первая буква
- кх, в
персидском сасанидском письме
,
согдийском манихейском письме
,
древнееврейском письме
,
арамейском самаритянском письме
, древнем
арамейском письме, ассирийском периоде
- капх.
Вторая буква
, в
арамейском письме ассирийскова периода
,
арамейском самаритянском письме
согдийском
манихейском письме
- йудх.
В болгарском письме этот знак является прообразом е-двойной буквв котороя
читалась и как я и как е. Третья буква
, в
арамейском письме
,
сирийском эстрангело и несторианском
- нун.
Мы видим, что буквы с перстня в зеркальном варианте в сравнении с арамейскими
образцами. Получается слово кхен или кхин. Можно свазать с осетинским
иронским хuыn
-
подарок, приношение,
подарок в знак уважения. (ИРС)