Дата регистрации: Мая 2022
Местонахождение:
Пол: не доступно
Комментариев: 346
All in one place. 918kiss Frequently broken slots. Online gambling website. Legal. Licensed. Certified. Online gambling websites allow instant deposits and withdrawals even if you only have a small amount of money. and ready to help all players 918kiss You can have extra income during this economic downturn. As we all know, with an economic recession like this Therefore it is very difficult for players to find work and money.
Bakar :
Allanus
News Poster 26.04.2011 , 18:09
Дата регистрации: Ноября 2006
Местонахождение:
Пол: не доступно
Комментариев: 228
Ненароком обнаружил твои суждения о «Мæнг дуне». Жалкое создание - со своим материализмом и узколобым мышлением. это Вам не посильная проблема. Поймешь когда Бог призовет на тот свет и окажешся в Аду. Там места хватить всем негодяям.
Дзицц :
Allanus
Mitglied 09.09.2010 , 17:03
Дата регистрации: Августа 2010
Местонахождение: г.Владикаквказ
Пол: не доступно
Комментариев: 42
Когды Вы выступали под ником "фарон" то же все осетинские слова сводил к арабским. Этой чупухе не могу уделит время. Но, молодец, что перстал притворство и заговорил на чистом и грамотном осетинском.
О ложном и не ложном мире, Вам, атеисту ничего не буду объяснять. только один намек - это философское понятие.
Allanus :
Mitglied 04.09.2010 , 23:37
Дата регистрации: Сентября 2010
Местонахождение:
Пол: не доступно
Комментариев: 72
О жирафе - скорее всего, это африканский или арабский термин, заимствованный европейцами.
Allanus :
Mitglied 04.09.2010 , 23:16
Дата регистрации: Сентября 2010
Местонахождение:
Пол: не доступно
Комментариев: 72
Тем более, мае аефсымаер, сам подумай -
1.если осетины считают этот мир "маенг дуне", то это значит, что осетинам ничего не нужно - ни развития, ни цивилизации, ни экономики, ни процветания - ведь этот мир есть "маенг дуне", и зачем что-то менять к лучшему, если этот мир есть "маенг дуне".
Лучше жить в нищете, в мазанках из необработанного камня, и кушать один каердзын в день - ведь все равно только царствие Бога есть "аецаег дуне", а в этом мире "маенг дуне" осетинам ничего не нужно.
2. А если считать этот мир "аецаег дуне" во всех его проявлениях, тогда становится нужным все - и развитие, и экономика, и цивилизация, и камень надо обрабатывать, и стены надо красить - все становится реальным и нужным.
Все зависит от того,как воспринимаешь мир ты сам.
Ацы дуне у аецаег аемае раесугъд дуне - баелаестае, хайуантае, даеттае, аехсаердзаентае, дае уарзон адаем, дае райгуыраен заехх, аемае ацы дуне у аермаест иу, аемае аендаер дунейы махаен нал уыдзаен.
Дата регистрации: Сентября 2010
Местонахождение:
Пол: не доступно
Комментариев: 72
Я не грузин. И не огрузинившийся осетин. То есть осетин, но не огрузинившийся, а ославянившийся.
Поэтому русским я владею отменно, а осетинский у меня - сам видишь как.
Поправлюсь - "аез мае цаестытае тымбылаей аескодтон" или "мае цаестытае тымбылаей байдыдтой". Округлились, короче, потому что до сих пор я никогда не пытался вот так вот запросто рассуждать о семантике осетинских терминов.
В отношении фидаен - я не собираюсь суинаг азы цыдаер фидын, аемае дзырд "фидаен аз" мае заердаемае нал цаеуы.
"Год для платы" или "год чтобы платить" - для меня это чересчур. Я не собираюсь ничего никому платить.
Маенг дуне или аецаег дуне тут вообще ни при чем, тем более что лично я считаю наоборот - ацы дуне у аецаег дуне аемае ацы дунейы мах цаераем "ам аемае ныр", уыцы дуне у маенг дуне уый тыххаей мах аей придумали.
А в реальности нас всех ждет земля и черви.
Как минимум я согласен на представление о том, что оба эти мира есть "аецаег дуне" - и нынешний, и загробный.
Но называть нынешний мир "маенг дуне" я никогда не соглашусь.
Дата регистрации: Августа 2010
Местонахождение: г.Владикаквказ
Пол: не доступно
Комментариев: 42
Хороший призыв и напоминание. Надо стараться читать и говорить на осетинском, чтобы восстановить, овладеть осетинским. Еще несколько лет назад я уже с трудом изъяснялся на родном Осетинском. Начал читать осетинские и дигорские тексты. Стал ежедневно читать словари и кое-что остается в памяти. Сегодня таких проблем уже нет. Хотя на дигорском говорить еще не научился.
Теперь немного о комментариях здесь. И в шутку и в серьез.
stason9776 «Кто знает, как на осетинском называется жираф?»
Жираф на англ. – giraffe; на итал. – giraffa; на франц. – girafe; на нем. – Giraffe. На английском еще называют «верблюд+лепард». Так вот, когда Атланты попали на Африку, они залюбовались его статью и ростом, и придумали ему символическое имя, как отражение своей миссии, своей роли руководящих и господствующих пришельцев. Поэтому «з+Ир+Аф». Смысл (подтекст) –«говорящие Иры в Африке». Иначе говоря те которые распоряжаются, управляют Африкой. Это полное и точное соответствие с фактическим положением дел. В этимологии звук «ж» является заменителем звука «з».
Поэтому, это осетинское слово само по себе и попало в таком качестве во все языки от политических гегемонов.
Об этимологии осетинских «кæфхъуындар (крокодил)» и «пыл (слон)», я уже писал ранее. Слово «Тигр» то же исконно осетинское.
Теперь на вопли незарегистрированца.
1. Реликт «фид»(плати) и образованные от него слова «фидæн»; «фидиссаг»; «фидтон»; «фидын» и т.д. действительно восходят к «плате». Только трактовка «фидаен» (будущее) данным сочинителем искаженное (не без умысла). В осетинском мироощущении господствует, даже на бытовом уровне, бренность жизни, как «ложная жизн» (мæнг Дуне). А истинной жизнью считается царствие Бога. Это миропонимание Атланты передали всем другим народам. Поэтому и введен в нравственный оборот норма : - «не греши в этой жизни, чтобы не пришлось платить жестоко в той, истинной жизни. Чтобы не попасть в Ад». Поэтому и понятие «фидаен» является обыденным, обиходным, без дополнительных трактовок и нравоучений. Несмотря на то, что за годы атеизма, нравственные нормы подверглись существенной деградации. Но когда это осетины платили дань грузинам. Спишь и сняться такие страшные сны… Прими мои сочувствия, смотри, не попади на прием к врачу…
2. «Пока писал, маехаедаег мае цаестытае тымбылмае аескодтон с того,что написал.» Поздравляю, очень грамотно на несуществующем, выдуманном, аланском языке, как это видно из перевода на осетинском: -« я сам свои глаза вкугообразное сделал». Ты грузин, или из продавшихся, огрузинившихся осетин, прикидывающийся безграмотным. Впрочем, грузины в совершенстве владеют искусством прикидов…
3. «Только сначала скажи, откуда само слово "чиныг" произошло?»Оттуда, откуда Вам знать не объязательно.
4. «…у них же "богатый и могучий". Увы, их язык то же в загоне. А кто гонители, не подскажешь…?
5. «…(иронгай/дигоронгай)." Это, наверное, на виртуальном аланском языке. На осетинском так не говорят!
6. «-Только не забывайте, что аланы, согласно хорезмийцу Аль-Бируни, говорили на хорезмийском языке и, таким образом, иронский язык аланским не является». Какая железная логика! Продолжаете удивлять. Случаем не ты ли спорил со мной года два-три назад под ником «фарон»? Тот в совершенстве владел осетинским языком.
7. «-Наехион аевзаг хъуамае нал аермаест зонын». Игра продолжается. Уважаемый! Реванша не будет, когда раскроешься. Будешь бить еще более предметно. Или уже боишься выходить, как тогда, с открытым забралом.
8. «-Интересно, а на каком языке осетины пишут друг другу фыстаегтае?». Ну и дебил ты. Такой чепухой осетины никогда не занимались. Фыстæджытæ(письма) фыстой только во время ВОВ, для утешения родных.
Резюме. Админ! Нахождение этого грязного человека на осетинском сайте не уместно. Он, как бы подтрунивает над нами, в утешение собственной никчемности, предательства,… чем бы дитя не тешилась. Удалите его. Мне не нравиться когда для регистрации требуют разведданные – год рождения и т.д. Этого не надо делать. Но упрощенную регистрацию, чтобы был выход на координаты автора необходимо. Честному человеку нечего скрывать и бояться. Если можно, подкорректируете свою программу…Пусть без регистрации, но не автоматом. Он (она) должен сообщить админу свои данные по почте. Все шакалы и мошенники в Интернете не должны гулять по нашим сайтам…
[U]
stason977 :
Mitglied 30.06.2010 , 09:32
Дата регистрации: Сентября 2009
Местонахождение: Владикавказ
Пол:
Комментариев: 21
Кто знает, как на осетинском называется жираф?
:
не зарегистрирован 13.06.2010 , 01:17
Дата регистрации: --
Местонахождение: --
Пол: не доступно
Комментариев: --
----------------------Фидаен аз аемае суинаг аз--------------------------
И как раз по теме - если фидын это платить( аез фидын, ды фидыс, уый фиды), то фидаен означает "платный", "к оплате".
Например, "фидаенбынат" - платное место.
"Фидаен бон" - день платы. "Фидаен аз" - год платы. "Фидаен афон" - время платы. То есть "фидыддаджы афон". Как будто мы собираемся платить дань кому-то каждый год.
Не удивлюсь, если фразеологизм "фидаен аз" сохранился со времен нашей зависимости от Грузии, когда мы ежегодно собирали для Грузии дань, и поэтому каждый следующий год мы называали не "суинаг аз", а именно "фидаен аз".
Пока писал, маехаедаег мае цаестытае тымбылмае аескодтон с того,что написал.
:
не зарегистрирован 12.06.2010 , 23:49
Дата регистрации: --
Местонахождение: --
Пол: не доступно
Комментариев: --
Интересно, а на каком языке осетины пишут друг другу фыстаегтае?
:
не зарегистрирован 23.05.2010 , 12:28
Дата регистрации: --
Местонахождение: --
Пол: не доступно
Комментариев: --
Также уважаемый знает, что в Туркмении эти аланы обитают до сих пор, хотя их язык значительно ассимилировался.
Наехион аевзаг хъуамае нал аермаест зонын, фаелае аемае даерддаер сахуыр каенын, но аланским языком уважаемый его все равно не назовет, так как об аланском языке вполне явственно написал средневековый хорезмийский ученый Аль-Бируни.
:
не зарегистрирован 23.05.2010 , 12:21
Дата регистрации: --
Местонахождение: --
Пол: не доступно
Комментариев: --
Уважаемый прекрасно понимает. кто такой Аль-Бируни.
Это средневековый хорезмийский ученый, писавший о многом, и оставивший данные об аланах Хорезма в том числе.
Осетинка :
...
не зарегистрирован 16.05.2010 , 18:39
Дата регистрации: --
Местонахождение: --
Пол: не доступно
Комментариев: --
Уважаемый, вы хоть понимаете, о чем пишете?Кто такой Аль-Бируни?Прежде подумайте, чем что-то здесь писать.
Осетинка :
...
не зарегистрирован 16.05.2010 , 18:37
Дата регистрации: --
Местонахождение: --
Пол: не доступно
Комментариев: --
Гордитесь своим языком, культурой, традициями и обычаями, ОСЕТИНЫ!
:
не зарегистрирован 16.05.2010 , 16:35
Дата регистрации: --
Местонахождение: --
Пол: не доступно
Комментариев: --
Только не забывайте, что аланы, согласно хорезмийцу Аль-Бируни, говорили на хорезмийском языке и, таким образом, иронский язык аланским не является.
Осетинка :
...
не зарегистрирован 11.05.2010 , 21:06
Дата регистрации: --
Местонахождение: --
Пол: не доступно
Комментариев: --
Ирон адаем!!!Ахуыр каенут ирон аевзаг!!!)Это наше достояние и наследие...
:
не зарегистрирован 01.05.2010 , 09:34
Дата регистрации: --
Местонахождение: --
Пол: не доступно
Комментариев: --
Если даже здесь, на осетинских сайтах, краткие мировые новости будут передаваться на осетинском, это уже станет одним из факторов укрепления позиций осетинского языка.
Интересно, нам дадут это сделать?
То есть освещать важные события на осетинском?
Всякую хрень на осетинском языке нам писать разрешают, а важные мировые события освещать через осетиноязычный формат нам могут и не позволить - у них же "богатый и могучий".
А я бы не отказался еженедельно читать краткие мировые новости в формате (иронгай/дигоронгай).
:
не зарегистрирован 19.04.2010 , 13:14
Дата регистрации: --
Местонахождение: --
Пол: не доступно
Комментариев: --
В таком случае и для переводчиков будет всегда работа, и нард будет воспринимать все приходящие издания через иронский языковой формат.
представьте себе, что все периодические издания, приходящие в Осетию, сначала переводятся на иронский язык, а потом пускаются в розницу.
Газета Ньюс Уик, журналы Мир Науки, Вокруг Света, Иностранная Литература.
Представьте, что все эти издания выходят в Осетии на иронском языке!
Так что в действитеьности эти курсы, например - только маленькое начало большого пути.
Какая разница, чиныг или хъытаб - главное, чтобы на родном языке написаны были.
:
не зарегистрирован 19.04.2010 , 13:09
Дата регистрации: --
Местонахождение: --
Пол: не доступно
Комментариев: --
ем более такими методами всех проблем языкознания не решить.
Нужно создавать такие условия, чтобы нельзя было не говорить или читать или писать на иронском или дигорском языках.
Например, создать "клуб иронского языка"
где все - литература, общение, телевидение, радио - исключительно на иронском языке.
Или создать "магазин иронской книги", где все книги только на иронском.
Только для того, чтобы соответстсвовать духу времени, нужно на иронский переводить все основныепериодические издания мира.
например, "Ньюс Уик" на иронском я бы не отказался еженедельно читать, или журнал Мир Науки на иронском языке.
То есть все наиболее важные и содержательные издания в нашей республике должны выходить в переводе на иронский, чтобы информация воспринимаась через иронский язык.
Вот это будет хорошее средство.
:
не зарегистрирован 19.04.2010 , 13:00
Дата регистрации: --
Местонахождение: --
Пол: не доступно
Комментариев: --
Если не нравится "хъытабтае", читай только "чингуытае".
Только сначала скажи, откуда само слово "чиныг" произошло?